Anshuman Pandey was intrigued. A graduate student in history at the University of Michigan, he was searching online for forgotten alphabets of South Asia when an image of a mysterious writing system popped up. In eight years of digging through British colonial archives both real and digital, he has found almost 200 alphabets across Asia that were previously undescribed in the West, but this one, which he came across in early 2011, stumped him. Its sinuous letters, connected to one another in cursive fashion and sometimes bearing dots and slashes above or below, resembled those of Arabic.
Pandey eventually identified the script as an alphabet for Rohingya, the language spoken by the stateless and persecuted Muslim people whose greatest numbers live in western Myanmar, where they’ve been the victims of brutal ethnic cleansing. Pandey wasn’t sure if the alphabet itself was in use anymore, until he lucked upon contemporary pictures of printed textbooks for children. That meant it wasn’t a historical footnote; it was alive.
https://www.nytimes.com/2017/10/18/magazine/how-the-appetite-for-emojis-complicates-the-effort-to-standardize-the-worlds-alphabets.html